Saturday, November 25, 2006


POR MÁS SEÑAS

Antonio Méndez Rubio

(DVD poesía, 2005)




EN BREVE

así que así durmiendo
aun con los ojos abiertos
del deseo en las palabras
por la pura vigilia
del más nuevo silencio
en la hendida perpetua
pasión contra la luz
rebeldía en otra sombra
que no es de voluntad

vendrán a por nosotros
y estaremos


8.

La falta, que estaba juntándose durante más que años, hoy se mueve (¿quién la mueve?) sin inquietud ni pausa hacia nosotros. Ladeada como estuvo, arrimada a la cal de las paredes, sola o desconvocada, la siento rebrotar con ojos bajos.

Sé que parece olvido. Materia de una espera aun imposible. Porque se va la luz, la falta enseña, prueba que lo que existe miente.

La sed final. La falta de verdad que nos hacíamos.


___________________
Pd. Si quieres saber más de este autor, pincha en su nombre más arriba.

Saturday, November 18, 2006


Prohibido Jugar

Carmen Beltrán

(Editorial CELYA, 2005. Ilustraciones de Kb)


MI ABUELA

Mi abuela tiene casi 90 años.
Mi abuela tiene casi 90 años
y no se acuerda ni de cómo me llamo yo,
ni sus hijos, ni sus demás nietos.
Tampoco el presidente, el rey o el papa.
Mi abuela tiene casi 90 años
y llora mucho
y tiene incontinencias varias.
Mi abuela tiene casi 90 años
y, por su puesto, no tiene dientes.
Pero me acaba de contar mi madre
que se pone papel del váter en el sujetador
para que le abulten las tetas.


HOSPITAL, PLANTA DE NIÑOS

Hora y media de viaje mirando al cielo,
buscando formas en las nubes, como antes.
Mi padre se ha dormido con un puro en la boca,
lo veo por el retrovisor
y mi hermano y yo nos reímos.
Hora y media de viaje y la planta de niños,
qué tristeza.
El nene sentadito en su cama, bueno, el nene no,
más bien su sombra con los ojos hundidos,
despistado, triste como el ambiente.
Al lado, un bebé deforme,
tres meses de dolor que lloran,
un monstruo sin oxígeno, sin madre, sin brazos.
Para él, la habitación vacía.
Sólo mi sobrino al oírle llorar
le ofrece su chupete.

Wednesday, November 15, 2006


ENTREVISTA: CRISTOVAN BUARQUE

"La revolución se dará a través de la educación"

Sociólogo y ex ministro de educación de Brasil, presentó aquí su libro "Admirable mundo actual".

Por JIMENA VALLEJO.

En mayo de 2000, mientras el senador brasileño Cristovam Buarque daba una conferencia en Nueva York, un ecologista le preguntó qué opinaba sobre la internacionalización del Amazonas. Le pidió, de paso, que hablar como "humanista" y no como "brasileño". Buarque, ex ministro de educación, respondió: "Como humanista, puedo imaginarme un Amazonas internacionalizado, como todo lo que tiene importancia para la humanidad: (entre otras cosas) las reservas de petróleo, el capital financiero de los países ricos, todo el arsenal nuclear. Como humanista, acepto la idea de una internacionalización del mundo. Pero mientras el mundo me trate como brasileño, lucharé porque el Amazonas sea nuestro".Esta respuesta tuvo inmediata repercusión internacional. En ella se resumen los principales conceptos que Buarque —autor de ensayos como La cortina de oro y Admirable mundo actual, un diccionario de los horrores y esperanzas del mundo globalizado, recientemente publicado en castellano— utiliza para analizar el mundo moderno.La suya es la visión de un intelectual que entró en la política cotidiana y salió airoso. Buarque es un economista para el cual la economía sin humanismo es incapaz de generar desarrollo. Un político que, aun presidiendo la comisión de relaciones internacionales del Senado, dice que el Partido de los Trabajadores se olvidó de los excluidos. Y que el error del socialismo fue propugnar una sociedad de "igualdad plena" que sólo podía ser implementada por la fuerza.- —¿Cómo nació la idea de un diccionario del mundo moderno?- —Mientras escribía La cortina de oro encontré que hay una torre de babel semántica en la que es necesario buscar nuevos nombres a las cosas. Por ejemplo, el grado de desigualdad actual es tan fuerte que creo que la palabra "desigualdad" no alcanza. Empecé a crear algunas palabras y a buscar un significado para otras. Más que un diccionario, en este libro hay un espíritu en la búsqueda de las palabras.- —¿Por qué es tan importante el significado de la palabra?- —Resignificar las palabras ayuda a entender la realidad. Para cambiar, sin embargo, hay que buscar nuevas palabras, como "Bolsa Escola" —beca escolar para familias pobres—, que significa que el niño no puede estudiar porque en su casa no tienen dinero.- —Usted denuncia que la situación de Africa es un "Auschwitz continental" que ocurre ante los ojos indiferentes del mundo. ¿A qué se debe esa apatía?- —A que uno sólo sufre por quienes siente semejantes. A los ricos del mundo no les importan los pobres. Hace años, en San Pablo, yo tenía que tomar un avión. Para eso tuve que saltar por encima de personas que dormían en la vereda. Eran obreros de una construcción. Me pregunté: ¿cómo es posible que me haya acostumbrado a saltar sobre esta gente para ir a tomar un avión? Hay situaciones que al menos deberían provocarnos el llanto.- —En "La cortina de oro" afirma que, lejos del sueño modernizador según el cual los avances de la técnica traerían más desarrollo humano, se agravaron las desigualdades. ¿Qué falló?- —Hubo un error técnico: no caben todos. Si todos tuvieran autos, no habría espacio para andar en ellos. Pero también falló la idea de la igualdad plena. Hay que diferenciar los bienes esenciales de los superfluos. En relación a los bienes esenciales tenemos que buscar la igualdad para todos; los bienes superfluos pueden quedar librados a la lógica del mercado. Entre los esenciales están la comida, la salud, la educación y una vivienda digna. No todos necesitan tener auto, pero sí un transporte público digno.- —¿Pero no eran ésos los objetivos del Estado de Bienestar?- —Sí, pero el error fue aspirar a un socialismo de igualdad plena. Cuando la base técnica pasó de reducir la necesidad a crearla, el socialismo de los derechos humanos pasó a ser el socialismo del derecho al consumo. Para prohibir la producción de bienes superfluos había que suprimir las libertades y el socialismo se fue antes de que pudiéramos ajustarnos. Nuestro compromiso ético es con la igualdad en lo esencial; para garantizar eso, sin prohibir la libertad, hay que tolerar la desigualdad en lo superfluo. Yo creí que la revolución se haría a través de la economía, pero luego me di cuenta de que la revolución sólo es posible a través de la educación.

Durante un debate en una universidad de Estados Unidos, le preguntaron al ex gobernador del Distrito Federal, hoy Ministro de Educación, CRISTOVÃO BUARQUE, qué pensaba sobre la internacionalización de la Amazonia.El joven estadounidense introdujo su pregunta, diciendo que esperaba la respuesta "de un humanista y no de un brasileño", (trampa).Ésta fue la respuesta del Sr. Cristovão Buarque:"Realmente, como brasileño, sólo hablaría en contra de la internacionalización de la Amazonia. Por más que nuestros gobiernos no cuiden debidamente ese patrimonio, él es nuestro. Como humanista, sintiendo riesgo de la degradación ambiental que sufre la Amazonia, puedo imaginar su internacionalización, como también de todo lo demás, que es de suma importancia para la humanidad.Si la Amazonia, desde una ética humanista, debe ser internacionalizada?, internacionalicemos también las reservas de petróleo del mundo entero.El petróleo es tan importante para el bien de la humanidad como la Amazonia para nuestro futuro. Pese a eso, los dueños de las Reservas creen tener el derecho de aumentar o disminuir la extracción de petróleo, subir su precio. De igual forma, el capital financiero de los países ricos debería ser internacionalizado. Si Amazonia es una reserva para todos los seres humanos, no se debería quemar solamente por la voluntad de un dueño o un país. Quemar la Amazonia es tan grave como el enorme desempleo provocado por las decisiones arbitrarias de los especuladores globales.Por lo tanto No podemos permitir que las reservas financieras sirvan para quemar países enteros, con la voluptuosidad de la especulación.También, y antes que la Amazonia, me gustaría ver la internacionalización de los grandes museos del mundo. El Louvre no debe pertenecer solo a Francia. Cada museo del mundo es el guardián de las piezas más bellas producidas del genio humano. No se puede dejar que ese patrimonio cultural, tanto como es el patrimonio natural amazónico... sea manipulado y destruido por el sólo placer de un propietario o de un país.

Hace poco tiempo, un millonario japonés decidió enterrar, junto con él, un cuadro de un gran maestro. Muy por el contrario, ese cuadro tendría que haber sido internacionalizado.

Durante este encuentro, las Naciones Unidas están realizando el Foro Del Milenio, pero... algunos presidentes de países tuvieron dificultades para participar, debido a situaciones desagradables surgidas en la frontera de los EE.UU. Por eso, creo que N. York,como sede de las Naciones Unidas, debe ser internacionalizada. Por lo menos Manhatan debería pertenecer a toda la humanidad.

De la misma forma que París, Venecia, Roma, Londres, Río de Janeiro, Brasilia... cada ciudad, con su belleza especial e historia del mundo debe pertenecer al mundo entero.

Si EEUU quiere internacionalizar la Amazonia, para no correr el riesgo de dejarla en manos de los brasileños, internacionalicemos todos los arsenales nucleares norteamericanos.

Bastará pensar que ellos ya demostraron que 'son capaces' de usar esas armas, pues YA LO HICIERON, con destrucción miles de veces mayor que las lamentables quemas realizadas en los bosques de Brasil.
En sus discursos, los actuales candidatos a la presidencia de los Estados Unidos han defendido la idea de internacionalizar las reservas forestales del mundo,... a cambio de la deuda.

Comencemos usando esa deuda, para garantizar que cada niño del mundo tenga la posibilidad de comer, y de ir a la escuela. Internacionalicemos a los niños, tratándolos a todos ellos, sin importar el país donde nacieron, como patrimonio que merecen los ciudadanos del mundo entero.
Con tanto más cuidado del que se merece la Amazonia.

Cuando los dirigentes traten a los niños pobres del mundo como "Patrimonio de la Humanidad", no permitirán que trabajen, cuando deberían estudiar; tampoco permitirán que mueran, cuando deberían vivir.
Por eso, como humanista, acepto defender la internacionalización del mundo; pero,... mientras el mundo me trate como brasileño, lucharé para que la Amazonia sea nuestra. ¡Solamente nuestra ! "

Monday, November 06, 2006



Un poema político no tiene por qué ser "transparente"
Enrique Falcón
(El Amor. La ira. Ediciones del 4 de agosto. Colección Planeta Clandestino. Logroño. 2006)
Pd. Pincha en donde dice "Falcón" y accede a poemas y textos suyos.