Tuesday, April 24, 2007

Once poetas críticos en la poesía española reciente, es la nueva antología que ya está remeciendo el panorama poético español -siempre adormilado, azucarado, mirándose en el espejito su propio ombligo que es el ombligo redondo y perfecto de sus vates más establecidos- y que promete mucho más que hablar. La reflexión que me nace desde mi propia experiencia como lector extranjero, residente aquí ya hace un tiempo, es quizás la vinculación que veo en muchos de estos textos con poéticas y posturas críticas e ideológicas (por tanto estéticas) latinoamericanas. No es nuevo constatar que la poesía española -para entendernos mejor, "peninsular"-, haya cortado su relación con hispanoamérica, unión que tuvo hasta las vanguardias o la llamada generación del 27 para situarnos históricamente, y siguió un camino no necesariamente paralelo de autocomplacencia, de no experimentación y estancamiento, una vez recuperada la democracia. Hay, desde luego, algunas importantes excepciones. La poesía de esta concovatoria -los Once- ha leído a Cardenal, ha leído a Roque Dalton, a Nicanor Parra, a Gelman, entre otros, y, verdaderamente, corresponde a un respiro estético (eso ya decía Yanko González en el prólogo de Zurdos) ante lo que se lee machaconamente en las antologías de las grandes casas editoriales: tranquilidad. Comodidad. Bienestar. Ante ello, Enrique Falcón, coordinador de la muestra, dice: "lejos de resoluciones meramente panfletarias y de escrituras ideológicamente tranquilizantes, el criterio de fecundidad de un arte comprometido -lo advertía Arnold hauser- no estriba en la solución de crisis y conflictos, sino en combatir críticamente la ilusión de que, bajo el signo de la catástrofe, todavía se sigue viviendo en un mundo sin peligro alguno. Todo poema conlleva, así, una postura de lenguaje y un determinado gesto en el mundo, y los que aquí se recogen lo miran con las lenguas del cariño y de la ira, de la protesta y del compromiso, de la denuncia y de la esperanza. Las páginas del presente volumen caminan, por lo tanto, por algunos de esos poemas que -enfrentándose a la realidad del tiempo que hubo de herirles- no quieren doblar las rodillas ni ante la resignación de la injusticia ni ante el derribo de nuestra esperanza".

Los antologados son Jorge Riechmann, Daniel Bellón, Isabel Pérez Montalbán, David González, Antonio Orihuela, Antonio Méndez Rubio, Enrique Falcón, Miguel Angel García Argüez, David Franco Monthiel, David Eloy Rodríguez, y Jose Mª Gómez Valero.

Tuesday, April 17, 2007


Begoña Pozo, poeta valenciana que escribe en catalán, me ha dado este texto (en el que se pregunta entre otras cosas cómo lo estará pasando Pinochet en el infierno), y lo publico tal cual:

Poema Políticament incorrecte

Ara que ets mort, que ets més mort que mai
pense a l'infern que, potser al teu món,
existeix. I és que fem part d' universos
paral.lels. No hi he anat mai a Xile,
tampoc no sóc xilena, però ara i ací
et condemne per tots els desapareguts
que no volien desaparèixer,
per tots els morts que no volien morir,
per tots els fills fets orfes
i que tampoc no volien ser-ho,
per tots els somnis trencats.
I així podria continuar
i continuar, fente-te agra memòria,
però no sòc historiadora.
Hui sóc només la lletra delicada
que et condemna boca per avall
a l'infern on tan sols se't permetrà
parlar per el forat negre i fondo
que fou el teu cul, o la teua boca.
Probablement qüestió de perspectives.


PD: Traduzco los últimos 6 versos: "Hoy día soy sólo la letra delicada / que te condena boca abajo / al infierno donde únicamente se te permitirá / hablar por el agujero negro y profundo / que fue tu culo o tu boca. / Probablemente una cuestión de perspectivas". Pincha en Begoña Pozo, arriba, y lee más de su poesía.

Tuesday, April 10, 2007

HA LLEGADO CARTA...


El Ministerio de Educación y Ciencia de España me homologa completamente el título, y no tendré que cursar asignaturas. Después de un año esperando... ¡¡¡¡Genial!!!!!


Pd, el número de dirección está celosamente censurado, heheheheh