Tuesday, April 17, 2007
Begoña Pozo, poeta valenciana que escribe en catalán, me ha dado este texto (en el que se pregunta entre otras cosas cómo lo estará pasando Pinochet en el infierno), y lo publico tal cual:
Poema Políticament incorrecte
Ara que ets mort, que ets més mort que mai
pense a l'infern que, potser al teu món,
existeix. I és que fem part d' universos
paral.lels. No hi he anat mai a Xile,
tampoc no sóc xilena, però ara i ací
et condemne per tots els desapareguts
que no volien desaparèixer,
per tots els morts que no volien morir,
per tots els fills fets orfes
i que tampoc no volien ser-ho,
per tots els somnis trencats.
I així podria continuar
i continuar, fente-te agra memòria,
però no sòc historiadora.
Hui sóc només la lletra delicada
que et condemna boca per avall
a l'infern on tan sols se't permetrà
parlar per el forat negre i fondo
que fou el teu cul, o la teua boca.
Probablement qüestió de perspectives.
PD: Traduzco los últimos 6 versos: "Hoy día soy sólo la letra delicada / que te condena boca abajo / al infierno donde únicamente se te permitirá / hablar por el agujero negro y profundo / que fue tu culo o tu boca. / Probablemente una cuestión de perspectivas". Pincha en Begoña Pozo, arriba, y lee más de su poesía.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment